Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми.
Человек, который правильно и грамотно пишет по-латышски, помоги пожалуйста!
Как правильно будет перевод фразы "Пощадите меня!"? Все переводчики выдают прямой перевод "пожалейте"
+ "не будь дубом, убери мусор"
Пожалуйста! (

@темы: помогите/посоветуйте

Комментарии
28.04.2013 в 20:46

правильно переводят переводчики, на латышском так и пишут, еще можно сказать esi pret mani žēlsirdīgs(прояви ко мне милосердие, типа)
+ "не будь дубом, убери мусор" - ahahaha это для дворников с синдромом дауна? salasi atkritumus, neesi tizls
28.04.2013 в 21:22

Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми.
vanyaklaustra, это для того же.
tizls? а разве не ozols? Oо"""
28.04.2013 в 21:48

дуб - оzols, но так на латышском не говорят, есть куча других синонимов к словам типа дурак, дуб, оболтус и т.д., русский богаче латышского в неисчислимое раз
28.04.2013 в 22:00

Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми.
ясно, мне прямо надо
28.04.2013 в 22:04

Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми.
спасибо
28.04.2013 в 22:04

Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми.
спасибо